Here'a a couple of words I found this week in the Wall Street Journal
and the New York Times.
If you're like me, you might have read these words over and over
again but sometimes
we never stop to think about what they really mean and
I usually guess the meaning by the way they're used in a sentence.
Sometimes I'm right but many times I'm wrong!
See how you do.
non proliferation: a. A round chocolate candy with white sprinkles
b. something without holes in it
c. ban on nuclear weapons
ignominy: a. not smart
c. doesn't know someone's name
loquacious a. talkative
b. a quiet duck call
c. not gracious
protagonist a. person(s) having a garage sale
b. political activist
c. main character in a literary work
anomie a. lethal weapon
b. social instability
panna-cotta a. floor tile
b. world wide
c. Italian dessert
1. Answer: C
non·pro·lif·er·a·tion (nnpr-lf-rshn adj.
Of, relating to, or calling for an end to the acquisition of nuclear weapons by additional nations:
2. Answer: B
ig·no·min·y (gn-mn, -m-n)
n. pl. ig·no·min·ies
1. Great personal dishonor or humiliation.
2. Shameful or disgraceful action, conduct, or character
3. Answer: A
Very talkative; garrulous
4. pro·tag·o·nist (pr-tg-nst)
1. The main character in a drama or other literary work.2. In ancient Greek drama, the first actor to engage in dialogue with the chorus, in later dramas playing the main character and some minor characters as well.
5. an·o·mie or an·o·my (n-m)
1. Social instability caused by erosion of standards and values.2. Alienation and purposelessness experienced by a person or a class as a result of a lack of standards, values, or ideals.
6. Panna Cotta: Panna cotta is an Italian dessert made by simmering together cream, milk and sugar, mixing this with gelatin, and letting it cool until set. An Italian phrase which literally means "cooked cream", it generally refers to a creamy, set dessert from the Northern Italian region of Piedmont.
TOMORROW: Finishing the Wrapping Center